Kejadian 12:7
Konteks12:7 The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants 1 I will give this land.” So Abram 2 built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
Kejadian 13:15
Konteks13:15 I will give all the land that you see to you and your descendants 3 forever.
Kejadian 17:7-8
Konteks17:7 I will confirm 4 my covenant as a perpetual 5 covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you. 6 17:8 I will give the whole land of Canaan – the land where you are now residing 7 – to you and your descendants after you as a permanent 8 possession. I will be their God.”
Kejadian 17:10
Konteks17:10 This is my requirement that you and your descendants after you must keep: 9 Every male among you must be circumcised. 10
Kejadian 24:7
Konteks24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 11 promised me with a solemn oath, 12 ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 13 before you so that you may find 14 a wife for my son from there.
[12:7] 1 tn The same Hebrew term זֶרַע (zera’) may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.
[12:7] 2 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been supplied in the translation for clarification.
[13:15] 3 tn Heb “for all the land which you see to you I will give it and to your descendants.”
[17:7] 4 tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).
[17:7] 5 tn Or “as an eternal.”
[17:7] 6 tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”
[17:8] 7 tn The verbal root is גּוּר (gur, “to sojourn, to reside temporarily,” i.e., as a resident alien). It is the land in which Abram resides, but does not yet possess as his very own.
[17:8] 8 tn Or “as an eternal.”
[17:10] 9 tn Heb “This is my covenant that you must keep between me and you and your descendants after you.”
[17:10] 10 sn For a discussion of male circumcision as the sign of the covenant in this passage see M. V. Fox, “The Sign of the Covenant: Circumcision in the Light of the Priestly ‘ot Etiologies,” RB 81 (1974): 557-96.
[24:7] 11 tn Or “the land of my birth.”
[24:7] 12 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”